ここから本文です

「行ってきます」などの英語表現

ken********さん

2010/2/1300:50:09

「行ってきます」などの英語表現

留学をするにあたり
カナダ(英語圏)における

「いってきます」
「いってらっしゃい」
「ただいま」
「おかえり」
「いただきます」
「ごちそうさまでした」

を英語で何と言うのか知りたいのですが、もし知っている方がいらっしゃいましたら
教えてください。ネットで調べても見つけることができなかったのでよろしくおねがい
します。

それからカナダ留学、出張などを経験した方でカナダで生活する上で最低限知っ
ておいたほうが良いフレーズなどがありましたら是非教えてください。

閲覧数:
1,056
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

wis********さん

2010/2/1300:56:32

「いってきます」
I'm going.
「いってらっしゃい」
Have a nice day.
「ただいま」
I'm home.
「おかえり」
Welcome back.
「いただきます」
×
「ごちそうさまでした」
×
×は英語の表現では該当するものがないです。
クリスチャンだといただきますの代わりにお祈りをします。
さぁ食べましょう的な意味だったら
Let's eat!
になります。
ごちそうさまでしたも表現としてはないのですが、表現するとすれば・・・・
I really enjoyed the meal.
Thank you for the food [meal].
になります。
表現としては、とっさのひとことみたいな本があると便利ですよ^^
http://www.amazon.co.jp/%E6%90%BA%E5%B8%AF%E7%89%88-%E8%8B%B1%E4%BC...

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

Rayさん

2010/2/1300:58:42

「いってきます」ーまず英語圏ではあまり言いません。近いのはI'm going. I'm leaving. bye. see you later
「いってらっしゃい」ーこれも言いません。Bye. See you. take care. have a great day
「ただいま」I'm home! im back!
「おかえり」Welcome homeとはいいますが、これは長期間かえってなかったときにしか言いません。 How was your work?how was your day?などが近いでしょうか。
「いただきます」これもありません。Let's eatなど
「ごちそうさまでした」これもありません。I'm finished. I'm done. That was delicious. など。

あまり固く日本語から英語にかえなようにしましょう。
あっちに行ってしまえば、いやでもよく言う単語は聞くので、大丈夫ですよ。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる