ここから本文です

「未来予想図」は英語でどう言うのか

rob********さん

2010/2/2622:25:19

「未来予想図」は英語でどう言うのか

「未来予想図」は英語でなんといいますか?

翻訳サイトはあてにならなくて・・・

英語圏での日常生活で「未来予想図」と言うときの一般的な言い方を教えてください。
固有名詞はありませんか?
日常生活でそこまで使わないですが・・・

例えば 「私は未来予想図を描いています。」 などです。

詳しい方お願いします!

閲覧数:
7,573
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oek********さん

2010/2/2622:42:24

「未来予想図を描く」と動詞までひっくるめた表現で、paint a futureです。ほとんどの場合、形容詞やthat節、for~句などで、「どんな」未来図なのかというところまで付け加えます。例:paint a bright/bleak future(明るい/暗い未来を描く)

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

opu********さん

2010/2/2708:35:06

未来予想図が正確に何なのかがわからないので、答えられないです。
絵なのか、文章なのか。

予想というのは未来のことも含んでいるので、プラン(plan)で充分だと思います。固有名詞を使うのはおかしいですよ。そういうのはないし、固有名詞であったらあなたにしか分からないものだから、その内容を説明しつつ、大文字で造語を作るしかないでしょう。

nob********さん

2010/2/2623:08:06

I will be drawing the expectation chart in the future.

だと思います。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる