ここから本文です

中国語 聰明の声調について質問です。 (簡体字は出ないので繁体字ですが‥)聰明...

tjy********さん

2010/3/2720:28:56

中国語 聰明の声調について質問です。


(簡体字は出ないので繁体字ですが‥)聰明【congming】の声調を調べたところ、参考書では一声二声となっていたのですが、 辞書では一声軽声となっていました‥。
これは、どちらが正しいのでしょうか?

閲覧数:
129
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tak********さん

編集あり2010/3/2723:04:30

軽声と二声は正解と思います。
聰明は単独で使われる場合、軽声となります。
聰明は四字語の中で二声となります。例:绝顶聪明 聪明才智。
辞書では普通一声となっていたのですが、会話で実際の発音は軽声です。

質問した人からのコメント

2010/3/28 16:25:31

ありがとうございます。
てっきりどちらかのミスプリかと思っていたのですが笑、どちらも正しいのですね。
学習不足でした…。

回答してくださった皆さま、ありがとうございます。

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

根無草さん

2010/3/2723:27:23

cong1 ming2

です

でも、通常話す時は、cong1 ming で、mingはほぼ無声調に近いです。

独学王さん

2010/3/2722:54:05

一声二声で覚えましょう。

(中国語の単語って、後ろが軽声で読んでも大丈夫なものが幾つかありますよね。
でも、完全に軽声で読むより、少し声調を残すとネイティブっぽく聞こえます。)

fun********さん

2010/3/2722:23:36

手元の辞書と例文集だと、どちらも一声二声でした…。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる