ここから本文です

みくみくの手話

si2_01さん

2010/5/1819:38:07

みくみくの手話

この前みくみくにしてあげる♪を手話で歌っている方を見つけたのですが、

あれをさらに言葉に訳すとなんと言っているのでしょうか??

http://www.nicovideo.jp/watch/sm8194894

コメに“訳しかたかわいい”とかあるのでとっても気になります...

だいたいでいいのでお願いします♪

補足とても丁寧な回答ありがとうございますm(_ _)m

たしかにネギの削除はヒドイと思います^^;

あともしよろしかったら“みくみくにしてあげる”をどう表現しているのか教えて頂けると嬉しいです。。。

まさかミクなんて意味の手話ありませんよね。。。?よろしくお願いします。

閲覧数:
931
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

wakan_jpさん

編集あり2010/5/1921:02:39

聴覚障害者です、手話を使います。

うーんうーん、見なきゃ良かった、という気分です。
字幕で出てる歌詞と手話表現が、全然一致してねぇぇぇ!

初めの出だしはこんな感じです。
上の段が字幕に出ていた歌詞で、下の段が僕の読み取った手話表現です。

科学の限界を超えて 私は来たんだよ

人々 みな 技術 上限超える 自分

ネギはついてないけど 出来れば欲しいな

ほしい もらう 求める いろいろ けど いらない かまわない

あのね、早く パソコンに入れてよ

さあ うたう 出したい

いくら、手話と日本語は違う言語だからと言って、ここまで違うってのは問題だと思うよ。

「科学」の手話がちゃんとあるのに、なんで「技術」と表現する?
歌詞に「人々」に類する言葉は無いのに、なぜ「人々 みな」と表現する?

でも「私は来たんだよ」をなぜ「自分」だけですます?
「限界を超えて」を「上限超える」と表現するのはまあ OK。
でも一致してるのは、上記の中ではここだけ。

何よりも、「ネギ」がどこにもないっ!!
「みくみく」と来たら、ふつー「ネギ」だろーがっ!!
ネギを出せっ!

「この歌を知らないろうの方は『ネギ』の表現をしたらさっぱりわからないのでは」
という意見は、ろう者をなめすぎてる。
最初はわからなくても、教えてあげれば良いことじゃないか。コミュニケーションを取るってのはそういう事だろう。それに、みくみくのキャラを立てる重要なパーツがネギなんだから、これを教えない方がおかしい。なぜ、最初からコミュニケーションを取ろうとしない?
若いとは言えない俺だって、ネギの事は知ってるんだぞ。

手話通訳を目指してるんだったら、こういうろう者の気持ちも理解しろ。

これはもう、「意訳」なんてレベルの問題じゃない。
それっぽい手話表現をかき集めて体裁を整えただけで、歌の意味すら最初から伝える意志がないのが見え見えじゃないか。手話を知らない人には、それっぽい雰囲気でだまされるだろうけど。

コレを見て、また手話歌が嫌いになった自分がいる……

もともと手話歌には、次の問題があります。
・大多数の手話歌は、手話に見えない、意味も読めない。
・大多数の手話歌は、肝心のろう者に音楽を伝えていない。
・手話歌が嫌いなろう者はけっこう多い。
・手話歌を指導している人たちは、このことを知ってて、わざと無視している。

手話歌をやってる人たちの背後には、手話歌を自分の利益のために利用しようとする偽善者たちがいます。ろう者に音楽を伝えようという気持ちなぞ、最初から無いのです。そして、ステルス・マーケティングをしかけるかたわらで、手話歌を批判する人たちには陰でイヤガラセをしかけています。僕もイヤガラセを受けてます。
ろう者たちは、これを敏感に感じ取り、手話歌が嫌いになってしまうのです。
悲しい事ですが、これが現実なんです。

この問題については自分もいろいろと調べており、自分のサイトにまとめてあります。
手話コーラスについて調べ、考えてみた
http://www001.upp.so-net.ne.jp/wakan/SignCorus/index.html


■「補足」がありましたので、これに回答します。
「みくみくにしてあげる」は表現していません。
それどころか、「ミク」も「ミクミク」も出てません。

手話での名前の表現は二種類あるんです。

1. 手話名
手話表現による名前というか、手話を使ったあだ名、という感じですね。
その人の特徴をつかんだ表現になったり、名前をもじったりします。
自分のハンドル「わかん」を知ってる人は、額をなでる「若い」を手話名として僕を呼びます。

2. 指文字表現
名前を指文字で表現します。
「ミク」の場合は「ミ」(三の数字表現を横に寝かして表現)「ク」(九の手話による数字表現)。

この手話歌の場合は、1、2、どちらの手法も使われてないのです。

質問した人からのコメント

2010/5/19 21:05:50

降参 迅速で丁寧な回答ありがとうございました。

手話って思ってた以上に奥が深いんですね><。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

dobernyanさん

2010/5/1823:09:53

手話通訳を目指しています。試験前なので頭の体操がてら
私も気になり見てみました。

ネギ部分w手話で表現されていませんでしたね。
でも、この歌を知らないろうの方は『ネギ』の表現をしたら
さっぱりわからないのではないかと思いました。
ざっくりとは、歌を頑張るからあなたに聞いてほしい愛して欲しいという切ない
思いが込められているのではないでしょうか。
手話で表現されると意味のわからない日本語の歌も美しくなりますねw

『愛』という手話表現の時の小指が立っているのも
ソフトな感じがして本当に壊れそうなもの(ミク)を大切にしているような
感じにとれてよかったです。
実際は小指を立ててる人見たことがないですがw
手話ソングならではですね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。