ここから本文です

先程、吹き替えか字幕かで質問したものですけど、TV放送はやっぱり吹き替え、だと...

アバター

ID非公開さん

2004/8/1217:07:02

先程、吹き替えか字幕かで質問したものですけど、TV放送はやっぱり吹き替え、だと思いません?

だって字幕は金出せば観れるけど古い映画やマイナーな映画はTV放送がないと、どれだけ金つんでも吹き替え観れないから。

あと、有名人が吹き替えするのも大好きです・・・・・だって貴重じゃん。

閲覧数:
118
回答数:
8

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2004/8/1300:00:23

私は有名人の吹き替えは大嫌いです。
貴重だとも思いません。
ただの話題作りなら辞めて欲しいです。
第一下手すぎます。
ドラマの演技ならまだしも、吹き替えにすると
棒読みが目立ちます(内○理○はひどすぎました)。
発音もはっきりしないし、きちんと声優の勉強をしている人でないと耳障りです。
下手な人がするのなら字幕にして欲しいです。
しゃべり方で雰囲気もだいぶ違うし・・・。

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/7件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2004/8/1317:55:52

タイタニックの吹き替えもひどかったなぁ。
今までに、有名人の吹き替えで上手だなぁと言う人は、
ほとんどと言っていい程いません。

『ファインディング・ニモ』の木梨さんと、『モンスターズ・インク』の爆笑問題の田中さんは良かったけど♪

アバター

ID非公開さん

2004/8/1223:12:25

うーん、いちいち回答に反応して、似たような質問、乱発しないでくれよ。

アバター

ID非公開さん

2004/8/1220:19:31

クリント・イーストウッド(山田康雄)、シュワルツェネッガー(玄田哲章)なんかの定番はいいんだけど、下手な人に吹き替えられると幻滅です。

アバター

ID非公開さん

2004/8/1219:10:47

貴重であっても視聴者を不快にさせるのは
どうなのよ!

「スターウォーズ」を渡辺徹でやったんだから・・・
ダイコン役者は声優も最低でした・・・

アバター

ID非公開さん

2004/8/1217:22:01

貴重さより演技が重要と考えます。

日本で俳優・女優と称している人達の中には、
素人の方がまだマシなくらいヒドイ連中が多いです。

ヘタな吹替えつけられるくらいなら字幕の方がマシです。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる