ここから本文です

至急!翻訳お願いします! 好きな韓国アーティストが誕生日なので手紙を書きたいので...

jae********さん

2010/12/1802:17:24

至急!翻訳お願いします!

好きな韓国アーティストが誕生日なので手紙を書きたいのですが、
パソコンの翻訳サイトのもやってみても、うまく訳せません(>_<)
韓国語に翻訳お願いします。

●●=アーティストです

______________________________


大好きな●●!お誕生日おめでとう^^

ベースを演奏するかっこいい姿、何事も頑張るところ、
優しくて、チョッパーのような可愛い笑顔!
そんな●●がとても大好きです!

●●に会えて、●●を応援できて、
本当に幸せです!
そしてこれからもずっと●●のファンでいたいです^^

韓国はとても寒いので風邪を引かないように
気をつけてください!

●●にとって楽しくて幸せな1年になりますように!


______________________________

です!よろしくお願いします!

閲覧数:
291
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yc_********さん

2010/12/1811:28:42

사랑하는 ●●씨! 생일 축하드립니다^^
베이스기타를 연주하시는 모습, 그리고 무슨 일이든 열심히 하시는 모습,
친절하고, 초파(만화 등장인물) 같은 귀여운 미소!
그런 ●●씨가 너무 좋습니다.

●●씨를 만나고, 또 ●●씨를 응원할 수 있어서,
너무 행복합니다!
그리고 앞으로도 계속 ●●씨의 팬이고 싶습니다^^

한국은 많이 춥다지요? 감기 조심하시고요.
●●씨, 즐겁고 행복한 새해를 맞이하시고, 새해 복 많이 받으십시오.

質問した人からのコメント

2010/12/18 13:53:49

降参 本当にありがとうございます!
とても助かりました!!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。

投稿内容に関する注意

kim********さん

2010/12/1802:37:57

日本火病女。
お前出来ないこと誰がやって手紙差し上げる。
お前でない人の手紙心入らない。
以前言葉勉強するあとで手紙差し上げなさい。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる