ここから本文です

マレーシア語 Sayangについて教えてください。

hitomitoumeさん

2011/1/100:45:18

マレーシア語 Sayangについて教えてください。

マレーシア人(異性)の友人にSayangと呼ばれます。Sayangというのは、恋人などに使う言葉だと、調べて分かったのですが、友人同士でも使う言葉なのでしょうか?ご存知の方、教えてください。

補足ご回答、どうもありがとうございます。
そうなのですね!マレーシアのこともマレー語のことも全く存じないのですが、ムスリムの友人2人(1人は婚約中)にその言葉で呼ばれるので、友人に対して使う一般的な言葉なのかな思い、調べてみると恋人などに使うとのことで不思議に思い、質問いたしました。
私はかなり背が低いので、可愛いということでしょうか。
お二方とも、どうもありがとうございます。

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
4,452
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2011/1/123:31:47

マレーシア人です。仰るとおり、恋人に使う言葉です。

夫婦同士や子供にも使います。

Sayangは日本語ですと愛する、可愛がるに近いでしょう。

友人同士では使わない言葉です。ご参考まで。

補足

Sayangは大人の中で、夫婦や恋人同士以外使わないのです。

英語がわかるなら、「Darling」、「Dear」や「Honey」の意味で、夫婦は恋人同士でよく使う言葉です。

後は、親は自分の子供を呼ぶとき、特に女の子によく使います。

マレーシア人は相手に「可愛いね」を伝えたいとき、「Cute」をよく使うと思います。

hitomitoumeさんは女性の方だと思いますが、ムスリムの女性に聞けば教えてくれると思いますよ。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2011/1/104:57:29

東南アジア在住17年、ただ今マレーシア在住です。

友人同士では使いません。
その方にかなり愛されていますね。

フィリピン人などと違い、マレーシア人はなかなかそんなこと日本人に言いませんので、かなり真剣ですよ。

お相手はイスラム教の方ですよね?

Dari Malaysia

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。