泥水にワインを一滴たらしてもそれは泥水のままだが、ワインに泥水を一滴たらせばワインは泥水になる。 って言葉を以前聞いたことがあるのですが、

泥水にワインを一滴たらしてもそれは泥水のままだが、ワインに泥水を一滴たらせばワインは泥水になる。 って言葉を以前聞いたことがあるのですが、 どなたか誰の言葉か知りませんか? よろしければ教えてください。 お願いします。

ベストアンサー

0

樽一杯のワインに一滴の泥水を入れればそれは樽一杯の泥水になるが、樽一杯の泥水にワインを一滴入れてもそれは樽一杯の泥水である http://zwei.cocolog-nifty.com/blog/2004/01/post_3.html この言葉が「マーフィーの法則」に載っているようです。 http://maxime-accounting.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-ff35.html アーサ・ブロック『マーフィーの法則』アスキー出版局 •樽いっぱいの汚水にスプーン一杯のワインを注ぐと、樽いっぱいの汚水になる。樽いっぱいのワインにスプーン一杯の汚水を注ぐと、樽いっぱいの汚水になる(ショーペンハウエルのエントロピーの法則) ショーペンハウアー エントロピーの法則 で多数のページが見つかります。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%80%80%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%94%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%B3%95%E5%89%87&lr=lang_ja&rlz=1I7ADFA_ja アルトゥル・ショーペンハウアー http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%A2%E3%83%BC http://www007.upp.so-net.ne.jp/touenf/hitorigoto/021209.html Schopenhauer's Law of Entropy: If you put a spoonful of wine in a barrel full of sewage, you get sewage. If you put a spoonful of sewage in a barrel full of wine, you get sewage. マーフィーの法則に載っていたということだけで、本人の著書に載っていたかは不明である。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます。 助かりました。

お礼日時:2011/1/4 23:55