ここから本文です

「文法から学べる韓国語」李 昌圭 で勉強をされた方におしえていただきたいのです...

ich********さん

2011/2/2012:34:27

「文法から学べる韓国語」李 昌圭 で勉強をされた方におしえていただきたいのですが、

「〜は」はP14 lesson13では는/은となっているのに、P114 lesson30の例文では
집이 어디에요? 家はどこですか? で、「家は」が「집이」と「은」ではなくて「이」になっています。
なぜなのかどうしてもわからないのですが、どうしてなのでしょうか?
初心者の私がそのまま訳すと「家がどこですか?」になってしまいます。

それから、ipadで여+ㅣと打ってもeが打てないのですが、どうしたら打てるでしょうか?
ご存知の方、お願い致します。

補足egiommaさん ありがとうございます。예の方は教えて頂いた方法で解決致しました。本題の方なのですが、つまり、強調と捉えて良いのでしょうか? 「家がどこかを聞いてるんだ!」的なニュアンスなのでしょうか? それとも예요/이예요の場合は必ず名詞の後は이になるのでしょうか? 重ね重ね申し訳ありません。

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
690
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

egi********さん

編集あり2011/2/2201:05:36

その本は見てないのですが、
집이 어디에요?は質問者さんのおっしゃるとおり、家がどこですか?が文字通りの意味になります。
ただし、日本語では少し不自然ですよね。
日本語的には、やはり「家はどこですか?」が自然だと思います。
同じように、韓国語では、집은 어디에요?より집이 어디에요?のほうが自然な表現です。
은を使うと、他のことはわかったけど家はどこなの?といったニュアンスになってきます。

ipadのことはよくわかりませんが、パソコンではpのキーボードのシフトに入っています。
つまりㅔのシフトがㅖになります。

補足説明
場所を聞く時は ~이/가 어디에요?が自然な韓国語です。
名詞がパッチムで終わっていれば이、名詞が母音で終わっていれば가を使用します。
예요/이예요とは関係ありません。

質問した人からのコメント

2011/2/22 11:02:21

補足にまでお答え頂き、本当にありがとうございます。とても助かりました。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる