ここから本文です

新聞に出ていた「製飴所」っていう漢字の読み方がわからないので教えてください。...

mik********さん

2011/3/1112:26:48

新聞に出ていた「製飴所」っていう漢字の読み方がわからないので教えてください。ちなみにその新聞社に問い合わせてみましたが担当者も分からないといっていました。

閲覧数:
4,666
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bab********さん

2011/3/1114:25:30

「製飴所」という場合は、「せいあんじょ」と読むようです。
会社の名称として、「◯◯製飴」を「◯◯せいたい」というところもあります。

『飴』という文字そのものは、「イ」と読みます。

何故、せいあんじょ というようになったかは定かではありませんが、餅や饅頭などの餡子と同じように、飴も和菓子を作るところで作られていたからでしょうか。
或は、あんかけなどのあんと同じように、澱粉で作られていたから?
普通は読まないような読み方が存在していて、漢字は難しいですね。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

tor********さん

編集あり2011/3/1113:24:30

「せいあん」と読むのが一般的なのでしょうが、「○○製飴」とかいて「○○せいたい」と読む、その業界では比較的大きな会社を知っています。コーンスターチや水飴、異性化糖の製造会社で、今は社名変更しています。
その会社以外にも「せいたい」と読む会社はいくつかあるようです。漢字の「つくり」から「たい」と読まれ、正しい読みではないながら、屋号として長年使われてきたのでしょう。
質問者さんが新聞でお読みになった「製飴所」が「せいあんじょ」なのか「せいたいじょ」なのかは、関係者や地元の人は御存知なのだろうと思います。

<追記>
同様の質問が過去にありました。御参考までに。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1041271080

fon********さん

編集あり2011/3/1113:13:04

「飴」の字音は「イ」です。cf. 「怡」「貽」
「製飴」を「せいあん」と読むことはできません。

「防黴」を「ぼうばい」でなく「ぼうかび」と読んでいるようですから、その伝で「せいあめ」と読むのでしょうね。
確かめたわけではありませんが。

jic********さん

2011/3/1112:41:38

製飴「せいあん」と読めますが、通じにくいので「せいあめ」と名乗る会社も多いようです。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる