ここから本文です

英語に翻訳してください。よろしくお願いします。 『多くの日本人が募金やボラ...

rul********さん

2011/3/3016:13:03

英語に翻訳してください。よろしくお願いします。

『多くの日本人が募金やボランティア活動をしています。日本に生まれ、日本人であることが誇らしいです。』

『故郷の街並みや風景、家族や君の笑顔の写真、見せてください』

閲覧数:
147
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

moo********さん

2011/3/3017:28:56

多くの日本人が募金やボランティア活動をしています。
Many Japanese are being involved in fund-raise activity and volunteer efforts (for its recovery from the disaster).
*fund-raise activity 募金活動
*volunteer efforts ボランティア活動

日本に生まれ、日本人であることが誇らしいです。
I'm so proud of being Japanese.

故郷の街並みや風景、家族や君の笑顔の写真、見せてください
(If you don't mind,) can you please show me pictures of your hometown with scenery, your family and your smile?
*if you don't mind 差しつかえなければ
*hometown 生まれ故郷
..............................................
Hope this'll help you.

質問した人からのコメント

2011/3/30 22:02:08

本当に分かりやすく、且つ、補足まで頂き、感謝です。
ありがとうございます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる