ここから本文です

中国語のわかるかたに以下の文を日本語翻訳お願いします。 貴國人民的堅毅表現...

chi********さん

2011/4/1211:43:29

中国語のわかるかたに以下の文を日本語翻訳お願いします。

貴國人民的堅毅表現,實在令人敬佩,
天佑日本,加油加油。

再次感謝
並祝事事順利

閲覧数:
209
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

man********さん

2011/4/1211:57:14

貴國人民的堅毅表現,實在令人敬佩,
貴国の人々の毅然とした振る舞いは実に尊敬に値するものです。

天佑日本,加油加油。
天が日本をお助け下さいますように、 がんばれ、がんばれ。

再次感謝
重ねてお礼申し上げます。

並祝事事順利
そして事業が順調でありますよう、お祈り申し上げます。

質問した人からのコメント

2011/4/16 06:49:07

降参 どうもありがとうございます。

ある台湾企業よりいただいたメッセージです。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる