ここから本文です

英語ってまぎらわしいですよね?

kat********さん

2011/7/2004:31:32

英語ってまぎらわしいですよね?

彼は少年です。

の場合、aか theに見分けられないですよね?
だって、一人のとかそのが入っていないんで、こう言う場合どっちを使うんですか?

He is a boy.

He is the boy.

のどっちかだと思うんですが、根拠を教えてください。

あと、

本が、一つの場合

a bookですが、one bookでも正解ですか?

閲覧数:
194
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ユニ君さん

2011/7/2005:31:20

ですね。まあ外国人からすれば日本語も紛らわしい要素が多い言語だと思われてそうですが。

aは「どれでもいいからひとつ」、theは「この世の中でたったひとつ」が基本概念です。

彼は少年です。
と言った場合、
He is a boy.
である確率が高いです。

彼が少年です。
と言った場合は
He is the boy.
の確率が高くなります。

要は、「それまでの会話の中で少年が出てきたか」によると思います。
彼は少年です。
という文の場合、おそらくこの文を言う瞬間までは、彼が少年であることに言及はされていないと思います(日本語の文脈的に)。
ですので、a(世界中に何億人といる少年の中のおける、一人の少年)。

彼が少年です。
という文の場合、おそらくこの文を言うまでに、「なんか凄い少年がいるんだって」みたいな会話があって、その後、その少年が出てきたら、こう発すると思いますので、the(世界中に何億人といる少年の中から、その前の会話に出てきた少年は世界でたった一人だけなので)。

本の場合、a bookでもone bookでもいいです。the bookは時と場合を選びますが。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる