ここから本文です

浮き輪に ”BONZAI” と書いてありました。どういう意味でしょうか。英語の辞...

dom********さん

2011/7/2902:26:23

浮き輪に ”BONZAI” と書いてありました。どういう意味でしょうか。英語の辞書で探してものっていません。

閲覧数:
966
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kaw********さん

2011/7/2903:31:07

米国に住んでいますが、
日本語で英語圏の人に
よく知られているのは、
”ばんざい”と”盆栽”です。
盆栽のショーなんかみにいくと、
アメリカ人は、Bonzaiと発音しています。
おそらく、ばんざい、を盆栽と混同して、
Banzaiと書きたかったのを
Bonzaiのしたのだと思います。
ちなみに、アメリカでは、
Oのおとを日本語のアと発音する
ことが多いので、このような間違い
が出るのだと思います。

質問した人からのコメント

2011/8/4 05:17:09

笑う ありがとうございます。
海外の文化は私には全くわからなかったので大変参考になりました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

sga********さん

2011/7/2902:31:22

笑いのネタとして、あえてそのようにしたのではないでしょうか?

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる