ここから本文です

韓国語で「マルドアンデ」ってどーゆー意味ですか?? 「言葉も……」ですか??ww

y68********さん

2011/8/317:47:18

韓国語で「マルドアンデ」ってどーゆー意味ですか??

「言葉も……」ですか??ww

閲覧数:
18,759
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

whi********さん

2011/8/517:26:36

直訳すると「言葉にもならない」でしょうか。

「話にならない」
「信じられない」
「冗談じゃない!」
「ありえない」
というような感じだと思います。

ちなみに「マリ トェナ?」と相手に問う場合もあり、
「そんなことありえる?」
「そんなことがあってあってもいいわけ?」=「それはないよ!」
というように使います。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

eli********さん

2011/8/402:21:41

「말도 안돼・マルドアンデ」は直訳すると「話にならない」という意味ですので
「ありえない・信じられない」と日本語に訳すと分かりやすいと思います。

mea********さん

2011/8/318:06:03

"말도 안돼(マルドアンデ)"は
"話にもならない"という意味です。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる