ここから本文です

井上康生選手などの「こうせい」を ローマ字で表記すると、どうなりますか?

アバター

ID非公開さん

2004/9/812:51:25

井上康生選手などの「こうせい」を
ローマ字で表記すると、どうなりますか?

閲覧数:
14,569
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2004/9/817:18:31

ローマ字表記には学校で習う訓令式とパスポートなど海外で読まれることを前提にしたヘボン式とがあり、人名はヘボン式の方がいいでしょう。その際、「おう」「おお」は「O」または「OH」で表記することになっていて、「こうせい」は「KOSEI」「KOHSEI」となります。
http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2004/9/814:21:21

いろいろあるかもね
KOHSEI
KOHSE
KOUSEI
などなど。
確か日ハムの新庄選手はSHINJOだし。

アバター

ID非公開さん

編集あり2004/9/812:58:42

kousei

英語だと

kosei
もしくは
kohsei



ちなみに、英語で「しんいち」などは、
shinichiだと「しにち」になるので、
shin'ichi と表現します。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる