ここから本文です

英訳困っています。 If I take time to write a long message,it's very not rude...

j_a_z_z_5さん

2011/11/2002:36:20

英訳困っています。
If I take time to write a long message,it's very not rude not to answer.You could send me a little message.Bye.

今、すごく、わたし自身が精神的においやら

れていて、パソコンを久しぶりに開くと、彼女からメッセージがたくさんきていました。一番最後にきていたメッセージが、これです。。It's veryの文章がどうもうまく訳せません。

それに答えないことは失礼ではない。

と、いうことなのでしょうか?

きっと怒っていますよね(。-_-。)?

確かに、短い返事をかくべきだったとは思います。。
I'm sorry 以外に何かあやまる言葉がありますか?

補足これは、怒っていますか(/ _ ; )?
もともと自分の自分の意見は
はっきりいう性格なので、
その性格が今回も出ているのか、怒っているのか、メッセージだとわからないのです(-。-;

やはりIfになっていました。

とりあえず、あやまりのメッセージを送ってきました(・・;)どきどき。

閲覧数:
249
回答数:
4
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sueyama0913さん

編集あり2011/11/2002:55:43

もし長いメールを書くのに時間が掛かるのであれば(これ多分あなたのこと)、返事をしなくても別に失礼だとか思わないよ。でも短くてもいいからちょっとメールくれたらな、とも思う。じゃ。

最初のIはitじゃないですか。

謝るほどでもないけど、メールしてあげて。

補足
怒ってないとは思う。でもどんな人か知らないからわからない。いつもの性格で判断願います。

質問した人からのコメント

2011/11/21 02:02:43

降参 皆様本当にありがとうございます。

彼女は怒ってませんでしたが気を使っているわけでもありませんでした笑
ので、こちらの回答をベストアンサーにさせていただきます!

彼女は一言欲しかったそうです。。これからは気をつけます(-。-;


皆様、本当にありがとうございます!もれもこれも参考になりました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ga_ga_123さん

2011/11/2002:57:30

「答えないことはそれほど失礼ではない」ということです。
「答えないことは失礼です」とは言っていないので、きっと怒っていないと思いますよ。

I'm very sorry not to send you message soon.
などと書いて

I wanted to write you, but I was too busy to do that.
「書こうとは思っていたけれど、忙しくてできませんでした」
などと書けば分かってくれるでしょう。

Please don't get angry with me.
「どうか怒らないでください」

I'm proud of having good friend in ○○.
「私は○○によい友達がいることを誇りに思っています」

You are one of my best friends for me.
「あなたは私にとって大切な友達のひとりです」

などとお友達を大切に思う気持ちを伝えれば大丈夫です。
気を落とさずに心をこめてメッセージを書いてみてください。

編集あり2011/11/2010:37:07

補足
相手の立場になって見れば、
I'm sorry. と言われるよりも、「あなたのおかげで、少し元気が出たわ。」って
言われる方が、気分が良いと思いませんか?
___________________

「私が長いメッセージを送ったからと言って、「同じように返事をしないといけない」と
思わないで! 返事は短くて良いのよ。」といった 思いやりのある言い方です。

I'm sorry. なんて言わないで、

あなたの、思いやりのあるメッセージに慰められたわ。ありがとう。
Thank you for your thoughtful message! It encouraged me !

で、良いんじゃないかしら?

mistermaxjrさん

編集あり2011/11/2002:55:35

多分興奮して書いたので、notが一つ余計になったのでしょう。it's very rude not to answer (it) でしょう。返事ができなかった理由を書いて謝るのが一番だと私は思います。

補足
長いメッセージを書くには時間がかかる。それに返事を出さないのは非常に失礼である。短いメッセージでも(送ろうと思えば)送れたでしょ。バイ。
私の解釈は上の通りです。最後に捨て台詞のようにbyeしか書いていないんですよ。推察通り、怒っていますよ。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。