ここから本文です

中国語「杀人不过头点地嘛」の意味を教えてください これから彼女の家に結婚の承...

hut********さん

2012/1/218:57:47

中国語「杀人不过头点地嘛」の意味を教えてください
これから彼女の家に結婚の承諾を得に行くとこです
.咱们索性就让暴风雨来得猛烈点
我们做好充分的思想准备
做最坏的打算

杀人不过头点地嘛

我一进你们家门
我就跟你妈把这事给交代清楚了

閲覧数:
191
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sat********さん

2012/1/320:50:02

結婚の許可を得るために、最悪の結果を想像し、殺されても、ただ
頭が地に落ちるだけのことをたとえにして、大したことないと
頑張る気持ちの表現です。

質問した人からのコメント

2012/1/3 21:13:17

たいへんありがとうございました。 参考になりました。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる