ここから本文です

複数形とbe動詞に関してお尋ねします.

ana********さん

2012/2/919:26:51

複数形とbe動詞に関してお尋ねします.

レポートに,
”There are a wide range of possibilities.." と書いたところ,
”There is a wide range of possibilities." と直されました.
グーグルで調べると両方出ていますが,どちらが正しいのでしょうか?

閲覧数:
498
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sok********さん

2012/2/919:46:18

簡単に言えば

”There are (a wide range of) possibilities.."



”There is a wide range (of possibilities)."

の違いではないでしょうか?
前者は「可能性がたくさんある」ことに主眼がおかれ、
a wide range of はおまけだと・・・

それに対して後者は 「幅の広い状態」があり、
そのことに主眼が置かれ、possibilities は付けたしだと・・・

どちらも通っているような気はしますが、どちらが適切かは、
前後にも寄るし、その場面でどちらが適しているかも、厳密にはネイティヴでないと分かりません

質問した人からのコメント

2012/2/9 19:49:49

降参 短時間でのご回答ありがとうございました.

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

dra********さん

2012/2/919:41:07

is と判断します

a ○○ of ×× が there で示されている場合には、あくまでも a があることから考えて 単数で扱うべきです

これは ○○の前に形容詞がついている場合でも同じですね

There is a large box of books.

本の入った (一つの)大きな箱がある

という文では、is を使うのが正しいです

これが 二つ箱があるなら、

There are two large boxes of books.

となりますが

参考にしてみてください

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる