ここから本文です

カナダの友人に手紙をだします。 でも英語でどう書いていいかわかりません。 英...

lov********さん

2012/3/1320:28:38

カナダの友人に手紙をだします。
でも英語でどう書いていいかわかりません。
英訳していただけませんか?

>返事が遅れてごめんなさい。
お元気ですか?
ボーイフレンドとはうまくいっていますか?

日本では春から新学年が始ま

るのですが、
私は春から高校生になります。

あなたの学校の話を
聞かせてくれたら嬉しいです。

それから、メールアドレスが
変わったので登録しておいてください。
すぐにメールアドレスの変更を
伝えられなくてごめんなさい。

閲覧数:
119
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sen********さん

2012/3/1320:35:28

Late reply I'm sorry.
How are you?
Well with my boyfriend?


A new school year begins in the Japan spring.
I will be high school students from the spring.


It is glad to wish let talk about your school.


Then, changed email address so please you register.
Immediately be told the mail address change I'm sorry.

こんな感じになると思います。一部日本語を変えて翻訳してますが、内容は同じです。

質問した人からのコメント

2012/3/13 20:41:25

降参 ありがとうございます‼

とても助かりました。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる