ここから本文です

alsoと同じような意味のoneself

bul********さん

2012/4/310:20:33

alsoと同じような意味のoneself

oneselfは、それがおかれた文が、その文よりも前の文であげたものと同じ性質を持つことを示す意味があると習いました。

以下の文のitselfの使い方はおかしいでしょうか。おかしければ、訂正してください。oneselfの使い方もよく分からないので教えてください。

How can we sort out the poem from the diary. I think most private diaries are like poems. This post itself may sound like a poem.

閲覧数:
131
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

van********さん

2012/4/1007:14:36

This post itself may sound like a poem. の意味は「この投稿それ自体が、詩のように響くかもしれない。」というような意味です。そして、itself の使い方として誤りはありません。

ただ、also (~もまた)と同じような意味、というとらえ方ではないと思います。その説明をだれから受けましたか?無理に also と関連付けないで下さい。

-self は ~自体、~自身 という意味です。また、oneself はoneself という形ではなく 自分のことだったら myself, あなた自身だったら yourself などと、適宜形を変形させて使うのがよくある使い方です。

I saw it myself. 私は自分でそれを見たのです。
I introduced myself to him. 私は彼に自己紹介をした。
(Weblio辞書より)

変形は
myself
yourself
himself
herself
itself

複数形で
ourselves
yourselves
themselves

とあります。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

poo********さん

2012/4/1007:15:39

いまいち意味がわからないのですが、英語って結構リズムを重視していて、iamb とかがあるくらいですから。。
ですのでそれを考えますと、
How can we sort out the poem from the diary? I think most private diaries are just like poems. (I think most private diaries are very similar to poems.) This post itself may sound like a poem.

翻訳をつけてくれればもっと変えれるきはするのですが、なにについて話し手いるのかがいまいちよくわからないです。
poemが複数になっているのに最後は単数になっていますし。。統合するかtheをつけて特定とそうでないのにわけないと理解しにくいような気がします。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる