ここから本文です

日本語訳を教えてください。 1 When i was a child , i hated carrots. We used...

jej********さん

2012/4/2722:17:17

日本語訳を教えてください。

1 When i was a child , i hated carrots. We used to have them for dinner almost every night. Instead of eating them, i would feed to out our dog unde

r the table. I became very good at eating with one hand while i fed the dog with the other. I still don't know whether or not my parents ever suspected it, but my mother was very pleased that I wasn't leaning over my food and eating with my elbows on the table.

閲覧数:
100
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ilt********さん

2012/4/2722:30:30

私は子供のとき、人参が嫌いでした。私たちはほぼ毎日人参を夕食に使います。人参を食べる代わりに、私はそれをテーブルのしたの犬に食べさせていました。私は片手で犬に食べさせている間に、片手で食べるのがとてもうまくなりました。私は未だ両親がそのことに気づいていたのかどうかわかりませんが、母は私が食べ残さず肘をつかないことを喜んでいた。

質問した人からのコメント

2012/4/27 22:50:11

感謝 ありがとうございます!

「have a good night 訳」の検索結果

検索結果をもっと見る

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる