ここから本文です

このフランス語、なんて書いてありますか?わかりません…(*ToT) tu me parle ja...

tec********さん

2012/5/2410:41:08

このフランス語、なんて書いてありますか?わかりません…(*ToT)

tu me parle jamais snif pourquoi autant d absence.
tu en m'aime plus.
réponds moi et voila tu es deja partie.

je suis triste

閲覧数:
296
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

han********さん

2012/5/2412:44:44

「全然話してくれないね(泣)なんでいつも君はいないの。
もう愛してくれないの。
答えてよ、ほらまた君は出かけてしまった

悲しい」

原文を修正しつつ直訳すると
Tu (ne) me parles jamais「君は私と全く話してくれない」
snif「(泣)」
Pourquoi autant d'absence ?「なぜこれほど留守(不在)なの?」
Tu ne m'aimes plus.「君はわたしをもう愛していない」
Réponds-moi 「僕に答えて」
et voila 「ほら」
Tu es deja partie. 「すでに君は出発した」
Je suis triste「私は悲しい」

質問した人からのコメント

2012/5/24 14:18:08

成功 ありがと~!!!!!勉強になります。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ru1********さん

2012/5/2412:16:06

エキサイト翻訳で和訳すると下記の文章になりますが
前後がないため意味がわかりにくいです^^;

あなたは多くのd不在として私にこれまでにsnif理由を話します。それのあなたはより私が好きです。私に答えて、左側にすでにあなたにベールをかけました。悲しいです

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる