ここから本文です

【英語】Sheila was much frightened (at the sight of )a snake. カッコ内に間違...

ぱるさん

2012/7/2120:56:25

【英語】Sheila was much frightened (at the sight of )a snake.
カッコ内に間違えがあれば直してください。
よろしくお願い致しますm(_ _)m

閲覧数:
162
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mn0********さん

編集あり2012/7/2121:17:45

合っています。
なお、先ほどの
dream of being a soldier
ですが辞書の例はみな
(Genius, Wisdom, Weblio)
becomingになっていて
being と言うのはありません。
したがって、正解は
boast of 自慢する、だと思いますが。

質問した人からのコメント

2012/7/21 21:25:15

降参 詳しくありがとうございますm(_ _)m
助かりました><

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2012/7/2121:17:30

【英語】Sheila was much frightened (at the sight of )a snake.

シーらはヘビ【を見て】とても怖がった。

・・・を見て、という意味で良いと思います。

【語 句】
at the sight of ~を見て
(『英辞郎』CD-ROM版)


<<duffer_7236 answers>>

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる