ここから本文です

名前についての 質問をします 聖書の聖(しょう) 悟りの悟(ご) って言う 名前は...

pxy********さん

2012/11/1415:46:37

名前についての 質問をします

聖書の聖(しょう) 悟りの悟(ご) って言う 名前は おそらく キリスト教を 信仰してほしいから つけた名前ですか?

補足例えば どの様な??

閲覧数:
340
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hot********さん

2012/11/1416:08:15

全然答えになってないと思いますが予想です。
聖書の聖=キリスト=王
聖書の聖という字を個人解釈してみますと、
左側…耳、右側…口、下側…王
王の話を民衆がよく聞け!
王の伝言を記した書をよく頭に刻め

信仰して欲しいと言うか、聖書の中ではキリストは全世界の神ですからwキリストではね。
そう考えればキリストからすれば私達はキリストの子供=聖書=親の言付けみたいなものでしょうね。

悟り=にんべんに5と、口。
聖書に関連するなら、
にんべん=人間達よ、
5=手、足、耳、鼻、目、全てを使って
口=聖書を人間達=子供達にひろめよ。

との解釈を私はしましたw
全く根拠のない想像です。
まぁ、信仰して欲しいよりは、私はキリストにおいては、キリストが親で私達は子供ですから
しつけ本でしょうね。

ちなみに私は解釈が好きなだけで、全くキリストとは関係ありません。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kumaさん

2012/11/1415:59:46

キリスト教とは特に関係ないと思いますよ。
聖なるものを悟る。仏教でも、神道でも通じる。
逆に、キリスト教は悟りを求める宗教ではないし。

hif********さん

2012/11/1415:57:26

果たしてそうだと断ずる根拠にはならないと思います。
高野聖(こうやのひじり)をはじめ聖(ひじり)として読むと仏教です
聖人の類の「聖~」という捉え方をするとキリスト教のイメージが名付け親にあってもおかしくないです。
なお「悟り」という概念と親和性が高いのは仏教の方だと個人的には思います

不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。

投稿内容に関する注意

2012/11/1415:51:08

ていうよりも、親が創価のきちがい信者で聖教新聞を読んで悟って欲しいとか思ったんじゃないの?

sig********さん

編集あり2012/11/1416:05:44

どうなんでしょうね^^;

キリスト教をというところから入るのでなく、

もっと名前の深い意味を考えてみたらいいかもしれません。

補足
たとえば、松茸という名前だったら、
松茸を好きな人になってくれという意味もあるかもしれませんが笑。
松茸のように深い味わいを醸し出す人になってほしいという願いがあるかなと。
伝わるでしょうか^^;

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる