腑に落ちた、という表現、日本語として正しいですか?
腑に落ちた、という表現、日本語として正しいですか? 今朝の毎日新聞の新聞小説で、宮部みゆきさんが「腑に落ちた」という表現を使っています。 この表現には違和感がありますが、日本語の表現として妥当でしょうか? なお、ヤフー辞書には、この表現は載っていません。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%85%91%E3%81%AB%E8%90%BD%E3%81%A1%E3%81%9F&stype=0&dtype=2 また、この表現が妥当だとすると「大人げある」という表現も妥当ですか?
たくさんのご回答有難うございます。 心情的には「腑に落ちた」は受け入れにくいんですが・・・ う~ん、困った・・・それぞれ説得力多大で・・・ う~ん、う~ん、う~ん・・・ ごめんなさい、投票にさせてもらいます。
日本語・64,731閲覧・500
4人が共感しています