アンケート一覧ページでアンケートを探す

Chancellor の「元々の意味」は何か?

言葉、語学3,966閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">250

新機能 AI回答テストを実施中! テスト対象カテゴリ:歴史・悩み相談 ※回答がつかない場合は、画面のリロードをお試しください

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

「お説の通り」でしょう。英語のCancel (中止する、取り消す)も、「同根」かもしれませんね。 ところで、「ドイツ首相」が、英語で Federal Chancellor であることを知ってる方は、稀じゃない でしょうか? 「首相は、Prime Minister」としか知らない人は、「浦島太郎化」「ガラパゴス化」 してるかも知れませんね。「ご快答」メニーサンクス...

お礼日時:2010/6/10 22:37

その他の回答(1件)

う~ん、何だろう。 ministerって「牧師」とか「聖職者」を表すこともありますよね。 chancellorは「大臣」とか「学長」とか偉いさんのイメージですね。chancelといえば、教会の祭壇の辺りの牧師さんとか聖歌隊の席のことを言いますよね。聖職者関係からきている言葉なんでしょうか。