go_********go_********さん2011/1/22 12:0866回答「お金にはかえられない」の文章の、「かえられない」の漢字は何ですか?「お金にはかえられない」の文章の、「かえられない」の漢字は何ですか? …続きを読む日本語・16,851閲覧・xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">503人が共感しています共感した
ベストアンサーこのベストアンサーは投票で選ばれましたhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794gar********gar********さん2011/1/22 12:12代わりができないってことだから、「代えられない」だと思います。NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう参考になる3ありがとう0感動した0面白い0
ベストアンサーこのベストアンサーは投票で選ばれましたhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794gar********gar********さん2011/1/22 12:12代わりができないってことだから、「代えられない」だと思います。NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう参考になる3ありがとう0感動した0面白い0
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794kit********kit********さん2011/1/22 23:41漢字でかく必要はまったくないが、かきたければ 変えるでも、代えるでも、帰るでも、返るでも すきなのをつかえばいいとおもう。参考になる1ありがとう0感動した0面白い0
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794tob********tob********さん2011/1/22 12:40(編集あり)「お金にはかえられない」の「か」を漢字にすると……。 表記の使い分けのなかでも非常にむずかしいものです。 文脈によっても違ってきます。 1)命はお金にはかえられない→代(代理、代用) 2)この骨董品は偽物なのでお金にはかえられない→換(換金、交換) 3)さすがのキツネもこの葉っぱはお金にはかえられない→変(変化、変更) あたりが一般的でしょうか。 質問者が言っているのは、たぶん1)だと思います。 ただし、1)〜3)は絶対のものではありません。 2)は「替」でもいい気がします。 当方なら微妙なものはひらがなで書きます。参考になる1ありがとう0感動した0面白い0
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794ura********ura********さん2011/1/22 12:21ひらがなで「かえられない」でいいんですけど。 なぜ漢字で書かなきゃいけないの?参考になる0ありがとう0感動した0面白い0
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794tiyotiyoさん2011/1/22 12:14換金できないので「換えられない」かな?と思いました。参考になる0ありがとう0感動した0面白い0
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1454190794oga********oga********さん2011/1/22 12:14 “お金には換えられない” じゃないんですか?? って言うかなんでこの言葉(笑゛ 違ったらすいませんm(_ _)m参考になる1ありがとう0感動した0面白い0